Tuesday, February 1, 2011

Heavy Woman Chestsitting

From putamadre

There is an expression
Peruvian express excellence: a concert, action sports, a tasty dish can be "of putamadre" (or "pm" for short). This does not seem to require more translation, but some explanation may be helpful.
" Oe ! Este està cebiche of putamadre, tio! " simply means that ch'est Chupe booooon: a priori, nothing sexual or subsidiary shame in that.

It seems that the use-in a single word of that phrase so positively, then there exists also the most trivial sense of "puta madre" (Common all speaking countries) or a peruana. He did not fail to arouse the attention of scholars and linguists.

Here assessing Marco Aurelio Denegri, Peruvian intellectual rather eclectic, which reflects here on "acepción encomiástica peruana como expresión of the putamadre" and gives us his thoughts. Enjoy!

0 comments:

Post a Comment